Recently read books : Japanese fiction


Recently, I have read quite a few Japanese novels translated into Chinese. Most of these novels were decently entertaining, with the exception of the rather pretentious and long-winded 姑獲鳥之夏.

The surprise was 砂之器 by 松本清張. I read his so-called seminal Points And Lines in English translation more than five years ago and found that book very dull with too much details involving train schedules. I found 砂之器 to be significantly more interesting.

Having watched a fair number of ninja movies and anime, I was delighted to come across 伊賀忍法帖 by 山田風太郎. The cult movie Ninja Wars actually managed a rather faithful adaptation of this novel – but the novel is nonetheless the better read. Very amusing stuff.

Title Author How I liked them
宿命 東野圭吾 ★★★
池袋西口公園2 石田衣良 ★★★★
動機 橫山秀夫 ★★★
某《小倉日記》傳 松本清張 ★★★
雪國 川端康成 ★★
砂之器 松本清張 ★★★★
危險的童話 土屋隆夫 ★★★
姑獲鳥之夏 京極夏彥
伊豆的舞孃 川端康成 ★★★
伊賀忍法帖 山田風太郎 ★★★★
     

Ninja  Dangerous Fairy Tales  Snow Country  Summer Bird

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s